As cenas escondidas por trás da lama do Rio Doce

Certamente você deve ter ouvido falar bastante nos últimos dias sobre a tragédia socioambiental e cultural, talvez uma das piores que o Brasil já presenciou, ocorrida que começou em Minas Gerais, no Rio Doce, e chegou até

Certamente você deve ter ouvido falar bastante nos últimos dias sobre a tragédia socioambiental e cultural, talvez uma das piores que o Brasil já presenciou, ocorrida que começou em Minas Gerais, no Rio Doce, e chegou até o Oceano Atlântico.

Mas, o que trazemos hoje é uma sequência de fotografias que revelam os detalhes dessa tragédia, em imagens ainda não muito divulgadas, escondidas atrás da lama do Rio Doce. O responsável pela produção do documentário e das fotos é Leonardo Merçon, fotógrafo do Instituto Últimos Refúgios.

De acordo com a reportagem do Hypness, que conversou com o fotógrafo sobre o desastre no Rio Doce, o fotógrafo relatou que “Quando chegamos no Rio Doce, a lama ainda não tinha chegado. Fomos subindo o rio, parecia tudo limpo, e a gente estava ficando até feliz, imaginando que a água do rio tinha limpado e que a lama não iria matar tudo”, relatou.

RioDoce4

Durante e entrevista, o fotógrafo ainda descreveu o momento quando chegou em Governador Valadares: “havia peixes na superfície da água tentando respirar, tendo um comportamento estranho, tentando saltar da água como se ela estivesse machucando. Caramujos, que são bem sensíveis, preferindo subir na pedra quente, que chegava a queimar se você encostasse, do que ficar naquela água podre.

We were in Governador Valadares ... horrific scenes! We drove upstream by the Rio Doce from Espírito Santo to Minas Gerais to find such a "deadly mud" from the Samarco dam break. We saw all the beauties of fauna that will be lost. Tha substance is deadly to aquatic fauna of the river. It is killing literally EVERYTHING that has the misfortune to be on its way. Toxic or not, we are living one of the largest environmental catastrophes of this region of Brazil. Yes, I believe the mud will reach relentless the ocean. Our river is no longer the same! But one thing is certain, it was difficult to shoot with my eyes full of tears for the sadness of seeing thousands of lives being taken in vain! Lives dying, asking for help on the water surface! ____________ Estivemos em Governador Valadares... cenas horríveis! Percorremos o Rio Doce do Espírito Santo até Minas Gerais para encontrar a tal "lama mortífera" proveniente do rompimento da barragem da Samarco rio acima. Vimos todas as belezas da fauna que serão perdidas. Realmente é mortal para a fauna aquática do rio. Está matando literalmente TUDO que tem o azar de estar em seu caminho. Tóxica ou não, está causando um impacto digno de uma das maiores catástrofes ambientais de que temos notícias em MG e ES. Sim, acreditamos que a lama chegará implacável no Espírito Santo. Nosso rio não será mais o mesmo! Mas uma coisa é certa, foi difícil fotografar com os olhos cheios de lágrimas pela tristeza de ver as milhares de vidas sendo levadas EM VÃO! Vidas agonizando, pedindo socorro na superfície da água!

We were in Governador Valadares ... horrific scenes! We drove upstream by the Rio Doce from Espírito Santo to Minas Gerais to find such a "deadly mud" from the Samarco dam break. We saw all the beauties of fauna that will be lost. Tha substance is deadly to aquatic fauna of the river. It is killing literally EVERYTHING that has the misfortune to be on its way. Toxic or not, we are living one of the largest environmental catastrophes of this region of Brazil. Yes, I believe the mud will reach relentless the ocean. Our river is no longer the same! But one thing is certain, it was difficult to shoot with my eyes full of tears for the sadness of seeing thousands of lives being taken in vain! Lives dying, asking for help on the water surface! ____________ Estivemos em Governador Valadares... cenas horríveis! Percorremos o Rio Doce do Espírito Santo até Minas Gerais para encontrar a tal "lama mortífera" proveniente do rompimento da barragem da Samarco rio acima. Vimos todas as belezas da fauna que serão perdidas. Realmente é mortal para a fauna aquática do rio. Está matando literalmente TUDO que tem o azar de estar em seu caminho. Tóxica ou não, está causando um impacto digno de uma das maiores catástrofes ambientais de que temos notícias em MG e ES. Sim, acreditamos que a lama chegará implacável no Espírito Santo. Nosso rio não será mais o mesmo! Mas uma coisa é certa, foi difícil fotografar com os olhos cheios de lágrimas pela tristeza de ver as milhares de vidas sendo levadas EM VÃO! Vidas agonizando, pedindo socorro na superfície da água!

We were in Governador Valadares ... horrific scenes! We drove upstream by the Rio Doce from Espírito Santo to Minas Gerais to find such a "deadly mud" from the Samarco dam break. We saw all the beauties of fauna that will be lost. Tha substance is deadly to aquatic fauna of the river. It is killing literally EVERYTHING that has the misfortune to be on its way. Toxic or not, we are living one of the largest environmental catastrophes of this region of Brazil. Yes, I believe the mud will reach relentless the ocean. Our river is no longer the same! But one thing is certain, it was difficult to shoot with my eyes full of tears for the sadness of seeing thousands of lives being taken in vain! Lives dying, asking for help on the water surface! ____________ Estivemos em Governador Valadares... cenas horríveis! Percorremos o Rio Doce do Espírito Santo até Minas Gerais para encontrar a tal "lama mortífera" proveniente do rompimento da barragem da Samarco rio acima. Vimos todas as belezas da fauna que serão perdidas. Realmente é mortal para a fauna aquática do rio. Está matando literalmente TUDO que tem o azar de estar em seu caminho. Tóxica ou não, está causando um impacto digno de uma das maiores catástrofes ambientais de que temos notícias em MG e ES. Sim, acreditamos que a lama chegará implacável no Espírito Santo. Nosso rio não será mais o mesmo! Mas uma coisa é certa, foi difícil fotografar com os olhos cheios de lágrimas pela tristeza de ver as milhares de vidas sendo levadas EM VÃO! Vidas agonizando, pedindo socorro na superfície da água!

The last few days have been very sad for our team who was on the margins of the Rio Doce. We began to hear reports that waste from the Samarco dam, are killing animals other than fish. They talked about capybaras, otters, alligators, dogs, cattle, horses and birds are among the victims. Our team, which photographed parts of the river a week before the "mud" take it, went back to the same places to look for beautiful animals we had found and see how they were. To our sorrow, we find dead one of the ducks we had photographed last week, exactly the same place. Some other animals also found inside the dirty river and we were even more sad to see them feeding and drinking such harmful water. It is important to warn that we have reports of people getting sick from coming into contact with the river water, or drink water from dubious sources, due to thirst. We received this information in Galiléia city and a Indigenous village (Village Krenak).We saw the "mud" coming in ES, to the sea, and is already killing fish and shrimp all allong the river. The aquatic fauna is also dying.Coastal communities and animals will be affected sooner or later, because the substances in this water are very aggressive and will take time to go... It is killing birds and mammals that drink it. As the ducklings photos.The soul wrinkling before the skin!------------------------------------Os últimos dias foram muito tristes para nossa equipe que estava nas margens do Rio Doce. Começamos a ouvir relatos de que os resíduos, provenientes do rompimento da barragem da Samarco, estão matando outros animais além dos peixes. Nos falaram sobre capivaras, lontras, jacarés, cachorros, bois, cavalos e aves estão entre as vítimas. Nossa equipe, que fotografou partes do rio uma semana antes da "lama" tomá-lo, voltou aos mesmos locais para procurar os belos animais que havíamos encontrado e ver como estavam. Para nossa tristeza, encontramos morto um dos marrecos que havíamos fotografado na semana ant

The last few days have been very sad for our team who was on the margins of the Rio Doce. We began to hear reports that waste from the Samarco dam, are killing animals other than fish. They talked about capybaras, otters, alligators, dogs, cattle, horses and birds are among the victims. Our team, which photographed parts of the river a week before the "mud" take it, went back to the same places to look for beautiful animals we had found and see how they were. To our sorrow, we find dead one of the ducks we had photographed last week, exactly the same place. Some other animals also found inside the dirty river and we were even more sad to see them feeding and drinking such harmful water. It is important to warn that we have reports of people getting sick from coming into contact with the river water, or drink water from dubious sources, due to thirst. We received this information in Galiléia city and a Indigenous village (Village Krenak).We saw the "mud" coming in ES, to the sea, and is already killing fish and shrimp all allong the river. The aquatic fauna is also dying.Coastal communities and animals will be affected sooner or later, because the substances in this water are very aggressive and will take time to go... It is killing birds and mammals that drink it. As the ducklings photos.The soul wrinkling before the skin!------------------------------------Os últimos dias foram muito tristes para nossa equipe que estava nas margens do Rio Doce. Começamos a ouvir relatos de que os resíduos, provenientes do rompimento da barragem da Samarco, estão matando outros animais além dos peixes. Nos falaram sobre capivaras, lontras, jacarés, cachorros, bois, cavalos e aves estão entre as vítimas. Nossa equipe, que fotografou partes do rio uma semana antes da "lama" tomá-lo, voltou aos mesmos locais para procurar os belos animais que havíamos encontrado e ver como estavam. Para nossa tristeza, encontramos morto um dos marrecos que havíamos fotografado na semana ant

Existe solução? Que alternativas o fotógrafo aponta para a tragédia do Rio Doce?

Quando perguntado sobre alternativas ou caminhos para evitar que novas tragédias dessa forma aconteça, Leonardo foi simples e direto na resposta: “Eu imagino que a nossa única chance é reformular o modelo de sociedade, algo mais sustentável que respeite a vida e a natureza”.

Mais detalhes da entrevista sobre Rio Doce:

Instituto Últimos Refúgios

O Instituto Últimos Refúgios é uma instituição sem fins lucrativos, e seu objetivo é a sensibilização ambiental por meio de imagens tocantes. “As pessoas só protegem o que sabem que existe!“. Caso queira conferir o trabalho desse instituto, existem dois meio principais o site oficial e a página no Facebook.

Fonte: Hypness
Crédito Imagens: Leonardo Merçon / Últimos Refúgios

Escolhidas para você

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.